ずっとずっとずっと
いっしょにいたいから
/ Zutto zutto
zutto issho ni itai kara /
/ We want to be always, always, always
together. /
ねえ
けんかしても仲直りしよう
/ Nee kenka
shite mo nakanaori shiyou /
/ so, hey, even though we fight, we make up
again. /
あなたとなら
絶対うまくいくよ
/ Anata to
nara zettai umaku iku yo /
/ If I'm with you, we'll sure do well. /
そう
もっともっともっと
元気になれるはず
/ Sou motto
motto motto genki ni nareru hazu /
/ That's right. We should become more and
more and more energetic. /
はじめて会った時
オレンジ色した
/ Hajimete
atta toki orenji iro shita /
/ The first time we met, I was taken back...
/
ぬいぐるみがいて
びっくりした
/ Nuigurumi
ga ite bikkuri shita /
/ ...as an orange-color stuffed doll was
there. /
はじめて会うた時
おっきな目した
/ Hajimete
otta toki okki na me shita /
/ The first time we met, I was taken back...
/
女の子がいて
びっくりした
/ Onna no ko
ga ite bikkuri shita /
/ ...as a gal with big eyes was there. /
さいしょはね
おどろいて あわてたけど
/ Saisho wa
ne odoroite awateta kedo /
/ At the beginning, it surprised me and I
panicked. /
いまではな すっかりな
ええコンビや
/ Ima dewa na
sukkari na ee konbi ya /
/ 'Til now, we're a real good combination. /
そっとそっとそっと
部屋から抜け出して
/ Sotto sotto
sotto heya kara nukedashite /
/ Quietly, quietly, quietly, we slip out of
the room. /
ほら
夜の空に飛び出していこう
/ Hora yoru
no sora ni tobidashiteikou /
/ Look, let's fly out into the night sky. /
不思議なこと
かくれて待っている
/ Fushigi na
koto kakurete matteiru /
/ There're mysterious things hidden and
waiting for us. /
でも
きっときっときっと
二人ならへいきね
/ Demo kitto
kitto kitto futari nara heiki ne /
/ But surely, surely, surely, we'll be fine
if it's the two of us. /
大変なことも
いっぱいあるけど
/ Taihen na
koto mo ippai aru kedo /
/ Even though we have lots of big troubles, /
いっしょにがんばりゃ
なんとかなる
/ Issho ni
ganbarya nantoka naru /
/ it'll work out somehow if we work hard at
'em. /
いい時は
幸せが二倍になって
/ Ii toki wa
shiawase ga nibai ni natte /
/ In good times, our happiness becomes
double. /
わるいときゃ
やな気分はんぶんこや
/ Warui tokya
yana kibun hanbun koya /
/ At bad times, our unpleasant feelin's come
in half. /
ずっとずっとずっと
いっしょにいたいから
/ Zutto zutto
zutto issho ni itai kara /
/ We want to be always, always, always
together. /
ねえ
けんかしても仲直りしよう
/ Nee kenka
shite mo nakanaori shiyou /
/ so, hey, even though we fight, we make up
again. /
あなたとなら
絶対うまくいくよ
/ Anata to
nara zettai umaku iku yo /
/ If I'm with you, we'll sure do well. /
そう
もっともっともっと
笑顔になれるはず
/ Sou motto
motto motto egao ni nareru hazu /
/ That's right. We should have more and more
and more smiling face. /
そっとそっとそっと
部屋から抜け出して
/ Sotto sotto
sotto heya kara nukedashite /
/ Quietly, quietly, quietly, we slip out of
the room. /
ほら
夜の空に飛び出していこう
/ Hora yoru
no sora ni tobidashiteikou /
/ Look, let's fly out into the night sky. /
不思議なこと
かくれて待っている
/ Fushigi na
koto kakurete matteiru /
/ There're mysterious things hidden and
waiting for us. /
でも
きっときっときっと
二人ならへいきね
/ Demo kitto
kitto kitto futari nara heiki ne /
/ But surely, surely, surely, we'll be fine
if it's the two of us. /
ずっと
/ Zutto /
/ Always. /
(Translated
by Rabi, 02/21/99)
|