Card Captor Sakura TV Episode 18 air date - 08/18/98 Episode translations by Rabi 'Leave It To Kero' translations by Rabi 07/07/99, version 1.0 * Translator's note: I prefer "Kerberos" instead of "Cerberus" even though the latter is the "official" CLAMP English name for "keruberosu" even though the former makes more sense as the contraction for "Kero." As for the "official" title for Cerberus/Kerberos, it's "Containment Beast." But I'll just keep using "Beast of the Seal" for consistency. DISCLAIMER: This translation cannot be altered without the consent of the translators. If you would like to use this translation for any public use, including displaying on a webpage, subtitling a TV episode, etc., please notify Rabi at rabi@mindless.com. NOTE: Neither Japanese nor English is my first language. Do not expect these translations to be 100% correct. Use these translations at your own risk. ===== Opening Song ===== ===== Episode 18 ===== Sakura So pretty... Sakura This... must be... Title Sakura, Yukito, and Summer Festival Sakura ...must be... Kero Must... be...? Kero How rude! Kero What do you mean by screamin' when you saw my face?! Sakura I was woken up all of a sudden! Kero It's bad for you to sleep in so late durin' summer vacation. Kero I just thought you should be awake by now. Kero ...and, 'must be' what? Sakura I forgot! Sakura 'Cuz when I'm surprised, I forget everything. Kero Hey! Hey! Dreams are important! Kero Especially if they are dreams with powers, they're more likely to be prophetic! Kero It could be bad if you don't remember it. Sakura Okay. Sakura This breeze feels good, Kero. Kero Summer is almost over. Kero Are you done with the summer vacation homework? Sakura Oh! Tonight's dinner is my turn. Sakura I wonder what to make... Kero Looks like the last day of summer vacation would be like hell. Sakura Okay, we have cabbage and corn. All right! Sakura Let's make okonomiyaki today! Kero Yay! It's okonomiyaki! (Okonomiyaki is a meat and vegetable pancake.) Sakura Then I'm going to buy ingredients. Kero If you're making okonomiyaki, make mine a modan-yaki! Kero I want modan-yaki! Modan-yaki! (Modern yaki) Kero Modan... Sakura Okay! The kind that's served over noodles, right? Kero Modan-yaki... Sakura I bought noodles and sauce. Poster Tsukimine Shrine Poster FESTIVAL Sakura A festival. Sakura It's today. Sakura I'll ask Tomoyo if she wants to go. Sakura Maybe I'll make a detour. Sakura Oh no, just as I thought, he's not in. Sakura Too bad... Yukito Sakura! Yukito Over here! Yukito Hello! Sakura Yukito! Yukito An errand? Sakura Yes! Sakura But I'm already finished. Yukito If you don't mind, would you like to come in for some tea? Sakura Is that okay? Yukito Yeah. I have some really delicious tea candies today. Yukito Just a second. I'll be right there. Sakura I'm glad I made the detour. Yukito I didn't make it strong. Yukito Touya mentioned you like rather weak tea. Sakura Thank you very much. Sakura Um... why are you on the roof? Yukito Because the weather is nice. Sakura Where is everyone else? Yukito They went on a trip. Yukito Grandpa and Grandma like to go on trips together quite often. Just the two of them. Yukito This time, they went to Atami. Sakura I see. Sakura Yukito is by himself. Sakura I wonder if he's lonely. Yukito It's delicious. Sakura Delicious! Yukito Isn't it? Sakura They had a really cute dog! Sakura And they promised to let me shampoo it next time. Yukito It's a good that the dog doesn't mind taking baths, don't you think? Sakura Oh no! It's this late already. I must go. Yukito Is it your turn today? Sakura Yes. Yukito Shall I walk you home? Yukito It looks heavy for you to carry so many things in your backpack. Yukito Besides, I have something I need to return to Touya. Yukito I'll walk you home. Sakura Are you sure? Yukito Yeah. Sakura Today is such a good day. Yukito After all, you should eat it at a time like that. Sakura That's right. So I ate the jello in the fridge, Sakura but it was Touya's. Touya So you did eat it after all. Sakura To...Touya... Sign for the monster Sakura I was really surprised. Touya Because you looked somewhere else while you were walking. Sakura Um... It'll be done in just a bit. Yukito But is that okay? Touya Just stay for dinner. You're by yourself. Yukito Then I'll help too. Yukito Can I cut this? Sakura Yes! Yukito Come to think of it, did you know about the summer festival? Sakura Yes, and I was thinking of asking Tomoyo to go together. Touya Just the two of you? Sakura Yeah! Sakura Um... Touya I'll go too. Sakura Why? Touya Because I want to go. Yukito Can I go too? Sakura Yes, then I'll go call Tomoyo. Yukito At the festival, there'll be lots of people. Yukito It's late and dangerous, and you're worried, right? Yukito What a nice brother. Touya Shuddup. Sakura Tomoyo said okay. Yukito Then let's go together, the four of us. Sakura Okay! Yukito Do you know the place? Sakura Yes. I'm sure it's at Tsukimine Shrine. Touya My hand slipped a little. Kero The best okonomiyaki is modan-yaki after all. Sakura Maybe I should wear this one... Sakura Or maybe I should wear this one... Kero Are you goin' out? Sakura There's a festival. Kero Oh, that's cool. Kero Souvenir! Kero Don't you ever forget to bring me one! Sakura Okay... ===== Break ===== Tomoyo You look really nice in this. Sakura Father made it for me last year. Tomoyo Your father really can do anything. Tomoyo I brought my video camera too. Tomoyo You have to let me take videos of you, okay? Sign MITSUMINE SHRINE Sakura We're here. Sakura Let's go. Sakura Gen...Gently... Yukito Did you want that red one? Sakura Yes. Yukito Mister... Sakura Thank you very much. Sakura It's so cute. Tomoyo Sakura is cute too. Yukito Touya's here too? Sakura Touya! Sakura What's wrong? Touya Nothing. Yukito What shall we play next? Sakura Um... Um... Quoits! Yukito They have it over there. Let's go. Sakura Okay. Sakura Tomoyo, you should play some too. Sakura Don't you think you're missing out if you only watch? Tomoyo Not at all. I totally enjoy taking videos of you having fun at the festival. Sakura Chiharu! Yamazaki! Yamazaki Hi! Chiharu Sakura! Yamazaki Hello. Sakura Hello. Did you guys just get here? Chiharu Yeah. We heard from Naoko. Tomoyo Naoko likes shrines and temples. Chiharu And scary stories too. Sakura Naoko and the others aren't coming? Chiharu Naoko and Rika said they had piano lessons today. Sakura I see. Chiharu That's cute. Yamazaki Come to think of it, do you know the origins of water balloons? Yamazaki At the beginning of Edo era, Yamazaki it was like bringing the real feeling of summer to the ordinary people. Sakura Oh? But I wonder if they already had rubber that long ago. Sakura This is rubber, right? Tomoya Yes. Yamazaki Yeah, that's why in the old days, they were made from glass. Chiharu This sounds more and more strange. Sakura Glass... Sakura Then you can't play with it like this... Yamazaki That's not true. Elegant people would somehow play without breaking the glass. Yamazaki A lot of thoughts were put into each one of them. Chiharu It's a lie. A lie. Sakura What could it be? Chiharu A hit! Tomoyo You are good at this. Sakura Li, did you get all these by yourself? Li I guess. Yukito That's awesome! Yukito Are you sure I can have them? Li Yeah. Yukito Thanks. Yamazaki As for shooting, a long time ago... Chiharu Okay. Okay. Chiharu Yamazaki, I want that one. Chiharu If you can get it, I'll give you some cakes tomorrow that I have made. Yamazaki Then, I better pray. Chiharu Why do you need to pray? Yamazaki So that I'll be okay after I eat them. Chiharu What did you say? That's mean! Chiharu I made them the best I could! Tomoyo Chiharu and Yamazaki get along so well together. Sakura Yeah. Chiharu I won't make any for you anymore. Yamazaki I'm praying that I'm be okay. Tomoyo I am so happy for you that you got the water balloon from Yukito. Sakura He could hear it? Tomoyo In any situation, one can always hear the name of the person one likes. Sakura Um... Sakura This, Yukito... Yukito Hmm? What about me? Touya What do you want from my sister? Chiharu You did it! Tomoyo Oh, that's right. Tomoyo Sakura, do you not want that one over there? Tomoyo You like rabbits, do you not? Yukito That's right. Yukito It's cute. Touya Wait! Li Crap! Touya One more round! Li Crap! Yukito Looks like it'll take a while. Sakura Looks like it. Li Got it! Li Crap! Touya One more round! Li Mister! More rings! Yukito Shall we go somewhere else? Tomoyo I will stay here and watch their splendid ring fight. Li Hey Mister! Tomoyo Sakura, do not worry. Please go. Sakura Um... But... Tomoyo This is a special festival. Yukito Then, Sakura... Sakura Okay. Yukito Oh? We've gone inside the shrine. Sakura Are those fireflies...? Yukito But we're not close to any rivers... Yukito Want to check them out? Sakura Yes. Sakura This... Sakura Same as today's dream. Yukito This is pretty. Sakura Yes. Yukito It looks like snow. Sakura Yes. Sakura Yukito... Yukito What is it? Sakura I... Yukito What is it? Sakura I... Li/Touya Got it! Tomoyo At the end, the game could not be settled, and the store gave them a doll each. Yamazaki It was the hottest game. Chiharu Really! Yukito Are you sure I can have this too? Touya If you don't want it, give it back. Sakura I want it. Sakura But it would have been nice if we stayed like that for a bit longer. Yamazaki That's right. They have a shaved ice store over there. Chiharu Let's go together. Yukito I'll treat you as a return. Yukito Touya, why don't you come too? Chiharu Sakura! Tomoyo! Tomoyo Sakura? Sakura There's something bothering me... Chiharu Hurry! Let's go! Tomoyo We will be right over. Please go ahead. Tomoyo What is the matter? Tomoyo Oh my! Sakura I saw it in my dream. Just like this. Tomoyo Could it be... Sakura Yeah. Sakura Release! Sakura Return to thy form which thou should be! Sakura Clow Card! Sakura The Glow . Sakura Just like Kero said, that dream was a prophetic dream. Sakura In the dream, what came after 'must be' must have been 'Clow Card.' Tomoyo Okay! Cut! Tomoyo After all, it is a Clow Card. Sakura I didn't get it. I didn't sense it at all. Tomoyo Li did not notice it either. Sakura Yeah. Sakura But thanks to this card, I had my happiest moment. Sakura Thanks. Tomoyo It is about time we should go. Sakura Yeah. ===== Ending song ===== ===== Leave It To Kero ===== Screen Leave It To Kero! Kero Hellooo! Kero Did you all do your homework? Kero You won't get it done if you don't start now! Kero But it won't be too late even if you watch this corner. Kero It will make your mind feel refresh, clear, and distinct! Kero Okay, let's go bit by bit! Kero This time, I'll introduce Sakura's yukata. Kero The festival lanterns in the evenin' street stores... Kero That's so elegant. Kero Oops, I gotta introduce Sakura's yukata. Kero The design is sakura petals from top to bottom. Kero The hairclip at the back and the yukata look kinda stylish on Sakura, right? Kero Clear and refreshin', Kero Check! Kero This time, it's the special collection of all of my battle costumes. Kero Well, they're all cool and not losin' to Sakura's at all. Kero I sure look good no matter what I wear. Kero Well, since I myself look good, everythin' will look good on me. Kero Next time I have to make a yukata too. Kero Look forward to it! Kero Later! ===== Preview ===== Screen Next Episode Preview Sakura A new school term is starting soon. Sakura But I still haven't finish my book report for the summer vacation homework! Sakura Although Tomoyo and I went to the library to do homework... Sakura Whoa! Can't find the book about the piglets? Sakura What should I do? Sakura Card Captor Sakura. Sakura Sakura and the Summer Vacation Homework. Title Sakura and the Summer Vacation Homework Sakura Next time too, together with Sakura, 'Release!'