Card Captor Sakura TV Episode 11 air date - 06/23/98 Episode translations by Rabi 'Leave It To Kero' translations by Rabi & murasaki 05/26/99, version 1.0 * Translator's note: I prefer "Kerberos" instead of "Cerberus" even though the latter is the "official" CLAMP English name for "keruberosu" even though the former makes more sense as the contraction for "Kero." As for the "official" title for Cerberus/Kerberos, it's "Containment Beast." But I'll just keep using "Beast of the Seal" for consistency. DISCLAIMER: This translation cannot be altered without the consent of the translators. If you would like to use this translation for any public use, including displaying on a webpage, subtitling a TV episode, etc., please notify Rabi at rabi@mindless.com. NOTE: Neither Japanese nor English is my first language. Do not expect these translations to be 100% correct. Use these translations at your own risk. ===== Opening Song ===== ===== Begin Episode ===== Sakura: Oh? Go to your house? Tomoyo: Yes. I have come across a small problem... Tomoyo: If you do not mind, would you like to come to my house tomorrow on a Sunday? Sakura: I'm happy to go to your house, but what is that small problem? Tomoyo: I will explain it to you tomorrow. Sakura: I wonder what's wrong with Tomoyo... Kero: I'm sufferin'... Sakura: It... It's nothing... Sakura: You can't, Kero. Kero: But the air inside... Sakura: We're getting there, so hold on a bit. Kero: I've reached my limit! Sakura: Just hold on a little more, okay? Okay? Sakura: It's the stop after next, so hold on, okay? Title: Sakura, Tomoyo and a Big House Sakura: This is strange. I thought it's on this side... Kero: What? You can't find Tomoyo's house? Kero: Come on. Lemme take a look. Kero: It sure is on this side. Sakura: She said it's right by the bus stop... Sakura: Someone might see you! Kero: No one's around. Sakura: What's wrong? Kero: We've arrived at Tomoyo's house. Sakura: Huh? Where? Where? Sakura: Wh...What are you doing, Kero? Kero: Look! Sakura: Huh? Sakura: Whoaaa! All of this? Sign: DAIDOUJI Maid:Please may I know who this is? Sakura: Th...This is Kinomoto. Maid:Welcome. Let me open the gate right now. Tomoyo: Sakura! Sakura: Hello! Tomoyo: Welcome! Kero: Yo, Tomoyo! Tomoyo: Hello, Kero. Sakura: Now, please come this way. Kero: This really is a huge house! Maid:Miss. Sakura: Miss? Maid:Where shall I bring the tea? Tomoyo: To my room. Three cups. Maid:Three...? Tomoyo: Please. Maid:Three...? Sakura: Cool! This is cool! Kero: Yeah! Tomoyo's room is real, real big! Sakura: Is that also your room? Tomoyo: Yes. Sakura: What is it used for? Sakura: Fly! Tomoyo: You are really cute, Sakura. Tomoyo: Here. Right here! Sakura: Shadow! Tomoyo: The small adjustments to that skirt is excellent! Kero: Ah... I look real cool. Sakura: Are you in the middle of making this? Tomoyo: Yes, I intend to have you wear this. Kero: Wow, isn't that gorgeous? It looks nice! Sakura: But you keep making me these clothes, I feel bad about it. Tomoyo: Don't be silly. Tomoyo: Making videos of you wearing the costumes I made... Tomoyo: ...is the happiest thing for me. Sakura: By the way, what is the problem that you have? Tomoyo: Actually... Tomoyo: Please. Tomoyo: Welcome home, Mother. Sakura: Hello. Sonomi: Welcome. Sakura: Sorry for bothering you. Sonomi: I heard that you came to visit, so I flew back here from the office. Sonomi: If you don't mind, why don't we go outside for some tea? Sonomi: I also bought delicious cakes. Sakura: Um... Kero... Kero: Ca...Cake? Sonomi: Now, let's go. Let's go. Sonomi: Oh, bring the tea to the garden, please. Maid:Yes, Ma'am. Kero: Cake! My Cake!! Kero: I sense... Sonomi: The cakes from this store are really good! Sonomi: Do you like cakes? Sakura: Yes. Sonomi: I'm glad! Sonomi: Nadeshiko liked sweet things as well. Sonomi: She said, 'It's different when it comes to things with sugar in it.' Sonomi: She can eat a whole cake like this all by herself. Sakura: Father also told me that. Sakura: He said no matter how much Mother ate, she doesn't seem to get fat. Tomoyo: Oh my! That is so great! Sonomi: Now, please have some of this. Sakura: Thanks for the food! Sonomi: How is it? Sakura: It tastes really good! Yukito: You're working hard! Touya: Yuki! Yukito: Because you worked at a gas station, you fit right at it. Fujitaka: Hi, Tsukishiro. Yukito: Hello. Yukito: I heard that today you're doing massive cleaning from morning on, Yukito: so I brought you carry-out. Fujitaka: Thank you. Would you like some tea? Fujitaka: Since today's weather is so nice, how about let's eat outside? Yukito: Oh? Yukito: Where's Sakura? Touya: At her friend's. Yukito: At Tomoyo's? Yukito: Whose mother we met at the athletics meet... Touya: Miss Sonomi's house. Fujitaka: She'll be all right. Sonomi wouldn't do anything to hurt Sakura. Fujitaka: I'm sure. Sonomi: You look just like Nadeshiko. Sakura: Re...Really? Sonomi: Yeah. Nadeshiko was really cute... Nadeshiko: Sonomi. Nadeshiko: Sonomi! Nadeshiko: Sonomi, today... Nadeshiko: Look, Sonomi! See? Nadeshiko: You know, Sonomi, I'm getting married... Nadeshiko: ...with Professor Kinomoto. Sakura: Huh? Tomoyo: What is the matter? Sonomi: I just remembered a scene I didn't quite like. Sonomi: Um... Can I call you Sakura? Sakura: Ye...Yes! Sonomi: You're in the cheerleading club, right? Sakura: Yes. Sonomi: You must be really good at sports. Sakura: That is not true. Sonomi: That's like totally different from Nadeshiko. Her reflexes are... Sonomi: She just could never be swift and alert at all. Nadeshiko: And then what happened? Sonomi: And then... Grandfather, in this year's birthday... Sonomi: Nadeshiko? Sonomi: Nadeshiko! Nadeshiko: I guess I tripped myself. Sonomi: It's dangerous, Nadeshiko! You won't make it! Nadeshiko: I'm fine. Just one bit more will do... Sonomi: Let me do it! Come down! Nadeshiko: Just a little more... Nadeshiko: You'll be okay now. Sonomi: Nadeshiko!! Fujitaka: Are you okay? Nadeshiko: Ye...Yes. Nadeshiko: Oh, I'm sorry. Fujitaka: I thought an angel came falling from the sky. Sonomi: That's right! That was their encounter! Sonomi: What angel! It irrirates me! Sonomi: Though Nadeshiko was as cute as an angel! Sonomi: Excuse me... Sakura: So... So you knew Father. Sonomi: That's right. Sakura: So... So, what kind of person was Father? Sakura: Father told me lots of stories about Mother, Sakura: but he rarely told me about himself. Sakura: He says he doesn't have relatives around anymore... Sakura: And he says he doesn't know any of Mother's relatives... Sakura: So... Sakura: So... Sonomi: Your father... Sonomi: ...is bad! Sonomi: He's cool and kind... Sonomi: He can cook and he can do anything... Sonomi: In the eyes of the people who really likes Nadeshiko, Sonomi: he's a really, really bad person! Sonomi: Oh yeah, his shortcomings... is that he doesn't have any! Sonomi: Is that enough? Sonomi: Don't tell him I told you that, okay? Sakura: Okay! Touya: Father? Yukito: Did you catch a cold? Fujitaka: No, I'm fine. Someone must be telling lies about me. Sonomi: And then, that person suddenly... Maid:You have a telephone call from the company's secretary. Sonomi: Oh? Sonomi: It's me. Sonomi: That's not good... Hold on a sec. Sonomi: I'm sorry, it looks like it's gonna take a while... Tomoyo: We will go inside the house. Sonomi: I'm sorry. Sakura: Please don't be. Thanks for the food. Tomoyo: Let's go. Sakura: Okay. Sonomi: Sniff. Sonomi: Sakura, let's have dinner together afterwards, okay? Sonomi: Promise me for sure! Sakura: Okay! Sakura: Your mother is so nice. Tomoyo: Thank you. I am sure she will be happy to know that. Kero: Cake!! Kero: I was the only one who came along with you, Kero: and I was the only one couldn't have the cake! Kero: The cake must have been delicious, Sakura... Sakura: So..Sorry, Kero. Kero: I could see everythin' from this room... Tomoyo: Sorry to keep you waiting. This is yours, Kero. Kero: Yay! Yay! It's a cake! It's a cake! Kero: Yay! Yay! It's a cake! It's a cake! Sakura: Thanks. Tomoyo: Because Kero really bears a grudge when it comes to food. Kero: Delicious! Kero: Somehow I can sense a Clow Card in this room, Kero: and I was feelin' all lonely by myself. Sakura: A Clow Card? Tomoyo: Just as I thought. You are great, Kero. Tomoyo: I am having a problem with this box. Tomoyo: Actually, this box cannot be opened. Sakura: Did you lose the key? Tomoyo: I have the key right here. Sakura: You have the key but you can't open it? Kero: I sense a Clow Card. Kero: It's from within the box. Even though it's faint, I can sense it. Sakura: Really! Tomoyo: Please watch. Tomoyo: It has been like this for quite a while, whenever Mother tries to open this box. Kero: I'm sure this is because of a Clow Card. Tomoyo: I thought this might be the case, so I have asked you to come. Tomoyo: This box contains very precious things that Mother and I have put inside. Tomoyo: In order not to lose them, we put inside this box... Tomoyo: ...the things that are very precious to us. Sakura: All right! Let me try! Because I like you and your mother very much. Sakura: I'll do my best to open it. Tomoyo: Sakura! Sakura: Then I'll have my video camera all ready! Kero: But what card could it be that wouldn't let someone open a box? Kero: Now matter what it is, we can't see it. Tomoyo: What is the matter? Kero: Sakura! Kero: It's Shield . The card of the shield. Kero: Did you see something like a barrier just now? Tomoyo: I could not see anything. Kero: Only those with magical power can see it. Tomoyo: Then why is it doing this to the box? Sakura: Could it be that this card knows Tomoyo is our friend... Kero: No. This card's nice, so it wouldn't do such a thing. Kero: Shield is a card that protects things which people most hold dear. Kero: Its nature makes it come close to something precious in order to protect it. Kero: What's inside this box is very precious, right? Sakura: How do I turn back the card, Shield ? Kero: That's simple! You have a sword that can cut anythin', right? Sakura: I see! I can use Sword to break Shield ! Kero: When you break Shield , the true shape will appear, Kero: and so, you seal it at once! Sakura: O Card, which Clow created, Sakura: lend my Key thy power. Sakura: Transfer to this Key the magic which dwells in the Card. Sakura: Lend me thy power! Sakura: Sword ! Kero: Now! Sakura: Return to thy form which thou should be! Clow Card! Kero: You did it, Sakura! Tomoyo: That is so splendid! Sakura: What's wrong? Tomoyo: If only you put on my costume! Sakura: It opened! Tomoyo: Thank you very much. Kero: Of course it worked! 'Cuz I came along! Sakura: Can I see what's inside? Tomoyo: Yes. Tomoyo: Please come in! Sonomi: Sorry about just now. Sonomi: It opened! Tomoyo: Yes. Sonomi: But how? Tomoyo: The spring in the keyhole was stuck. Sonomi: I see. That's why the key got thrown in the air. Sakura: What a beautiful bouquet. Sonomi: This was your Mother... Sonomi: ...Nadeshiko's bouquet from her wedding. Sonomi: A cherry blossom (sakura) bouquet. Sonomi: Because Nadeshiko likes cherry blossoms very much, Sonomi: she's been saying ever since she was little... Sonomi: ...that she would name her daughter 'Sakura.' Sakura: Sakura... Sonomi: And that is you, Sakura. Sonomi: That's right! I'll make dinner tonight! Sonomi: Just let me know what you like to eat. Sakura: O...Okay! Sonomi: Then, let's go to the dining room! Sonomi: Tomoyo, help me too! Tomoyo: Okay! Kero: I have to hide all day today... Kero: Is that the precious thing of yours? Kero: What's inside? Tomoyo: An eraser. Kero: Eraser? Why is such a thing precious to you? Tomoyo: Because this is... Sakura: We're sitting next to each other from today on. Let's be friends! Sakura: You don't have an eraser? Here. Sakura: If you like it, you can have it!! Tomoyo: Because this is the first thing Sakura has given me... Kero: What did you say? Tomoyo: Nothing... Sonomi: Tomoyo! Tomoyo: Coming! Kero: I'll leave my share to you too! Tomoyo: Okay. And until then, please guard this for me! Kero: Okay! Make lots of delicious food! ===== Ending song ===== ===== Leave It To Kero ===== Kero: Leave It To Kero! Kero: Hellooo! Kero: Time for the corner you want to see once a week, the very energetic and outstanding... Kero: ...'Leave It To Kero' that would make both you and me filled with energy. Kero: Everyone, pump it up! Let's go! Kero: This week is the complete special edition of Sakura's accessories around her. Kero: Do you remember what kinda things have shown up here? Kero: Sakura's alarm clock. Kero: A mirror, a desk lamp and a doll. Kero: Sakura's hamster slipper. Kero: By the way, her brother has a cat one, and her father has a monkey one. Kero: Sakura's dryer and her comb. Kero: Also, her lunch box and her pair of chopsticks. Kero: We've got it today too! Kero Check! Kero: Sakura's cellular phone. Kero: Sakura uses this to get in touch with Tomoyo. Kero: I have one too! Isn't it nice? Kero: It's almost time today. Kero: What I've introduced today is only a portion. Kero: There are still a lot of things gonna show up here, Kero: and also look forward to the battle costumes no matter what! Kero: Later! ====== Preview ====== Screen: Next Episode Preview Sakura: Why am I so tense when it comes to an actual test? Sakura: Why is everyone practising their recorder? Sakura: Why is there a recorder test today too?! Sakura: Didn't we finish one yesterday? Sakura: Card Captor Sakura. Sakura: Sakura's One Endless Day. Title: Sakura's One Endless Day Sakura: Next time too, together with Sakura, 'Release!'